“愛屋及烏”用英語怎麼說?

“愛屋及烏”用英語怎麼說?

愛屋及烏出處:《尚書大傳·大戰》:“愛人者,兼其屋上之烏。”

解釋:

這些學校不得使用“大學”名!收費也有新要求

因爲愛一個人而連帶愛他屋上的烏鴉。比喻愛一個人而連帶地關心到與他有關的人或物。可以直譯爲the love for somebody or something extends to everything related with it,或者直接用英語中現有的表達“love me, love my dog”表達。

例句:

她很喜歡法國時裝,愛屋及烏,也喜歡上了法國的文化。

She loves French fashion, and then extends this love to French culture.

家長羣內外:家長進退兩難 老師收放難自如

蘭州布病事件最早感染學生確診:論文和工作受影響

上海證券基金:結構性行情下尋找阿爾法收益

浙江全省將出現中到大雨 持續至週末